2010年10月31日
難しい日本語
間違った接客トーク
その②
『~になります』
この言葉も、よく耳にしますね
『お待たせいたしました。こちら、パエリアになります』
『こちら、300円のお返しになります』
単に、『~です』という状態や事実を示すのなら、
これを丁寧にして『~でございます』でOK
『~なります』は、変化を示すという意味のときだけ使えばいいです
私は今年で20才になります
この店に勤めて3年になります
ジンとベルモットをステアーすると、マティーニになります
これらの場合は、『~なります』が正解ですね
この、『~なります』は口癖になっている人が多いので常日ごろから、気にかけて使いたいです
大将は、この子に話しかけるときは赤ちゃん言葉です
その②
『~になります』
この言葉も、よく耳にしますね
『お待たせいたしました。こちら、パエリアになります』
『こちら、300円のお返しになります』
単に、『~です』という状態や事実を示すのなら、
これを丁寧にして『~でございます』でOK
『~なります』は、変化を示すという意味のときだけ使えばいいです
私は今年で20才になります
この店に勤めて3年になります
ジンとベルモットをステアーすると、マティーニになります
これらの場合は、『~なります』が正解ですね
この、『~なります』は口癖になっている人が多いので常日ごろから、気にかけて使いたいです
大将は、この子に話しかけるときは赤ちゃん言葉です
Posted by あいちゃん at 00:26│Comments(4)
この記事へのコメント
あ~、それそれ
いつも気になってたの
あいちゃん頑張ってるね~
大将はどうしてるの?
いつも気になってたの
あいちゃん頑張ってるね~
大将はどうしてるの?
Posted by きちママ at 2010年10月31日 09:47
ニホンゴ ムズカシイネ・・・^^;
以前通訳をしていたから日本語には敏感なんですが、
本当に、ニホンゴムズカシイ・・・。
以前通訳をしていたから日本語には敏感なんですが、
本当に、ニホンゴムズカシイ・・・。
Posted by まみい at 2010年11月01日 17:29
きちママさん☆
でしょ!!
気になるんですよねぇ。
たぶん、今度は余計に気になりそうです
大将は、最近頑張ってますよ!怒ったから(笑)
でしょ!!
気になるんですよねぇ。
たぶん、今度は余計に気になりそうです
大将は、最近頑張ってますよ!怒ったから(笑)
Posted by あいちゃん at 2010年11月01日 18:31
まみいさん☆
通訳してたんですか??
初耳です!
グローバルな風を感じます!
通訳してたんですか??
初耳です!
グローバルな風を感じます!
Posted by あいちゃん at 2010年11月01日 18:32